On Lycanthropy,  Transformation & Ecstasy of  Sorcerers
ON LYCANTHROPY, TRANSFORMATION &...
On Lycanthropy,  Transformation & Ecstasy of  Sorcerers

ON LYCANTHROPY, TRANSFORMATION & ECSTASY OF SORCERERS

17,00 €
TTC

On Lycanthropy is an essential read for enthusiasts of witchcraft, folklore, and the darker corners of history.
For the first time translated to English, this medieval pamphlet marked a particular turn in the history of witchcraft and its representations in popular beliefs where demonic metamorphoses and the witches’ flights start to be interpreted through more empiricist and physiological explanations. Through the lens of theology and natural philosophy, Jean de Nynauld provides a thorough analysis on the lore of witches' ointments, the sabbat and the practices of lycanthropy, presenting such phenomena as hallucinatory experiences fueled by psychoactive concoctions and the Devil's cunning. While his primary intention was certainly to dismiss the supernatural power associated with the Devil, witches and the sabbat, De Nylaud provides unique information on the compositions and effects of the sabbatic unguents, leaving an interesting testimony for contemporary scholars and practitioners.

Readers interested in the folklore of the sabbat, the sinister uses of magical ointments and historical perspectives on sorcery will find this little book intriguing and chilling. It is a scholarly yet gripping exploration of how the fear and fascination with the supernatural shaped beliefs and practices surrounding witchcraft and the Devil.

The book is introduced by Vini de Monte (Brujería Ibérica, Nyktelios Ediciones) who contextualizes its place in the history of witchcraft and provides a botanical categorization of the plants used in the ointments.

The English translation from Middle French was made by philologist and folklore enthusiast Marina Rivas García.
_

On Lycanthropy is available as a matte laminated paperback edition of 98 pages.

 

Contents

Foreword - Foreword by Vini de Monte
Chapter 1 - On Lycanthropy, Transformation & Ecstasy Of Sorcerers
Chapter 2 - The Plants into the Composition of the Ointments and their General Virtues
Chapter 3 - On the Composition and Use of the First Ointment of Sorcerers
Chapter 4 -  On the Composition and Use of the Second Ointment of Sorcerers
Chapter 5 - On the Composition and Use of the Third Ointment of Sorcerers
6 - Chapter 6 - On Natural Lycanthropy
7 - Chapter 7 - On Natural Things having certain Imaginary Virtues, not present in effect, but only in appearance
8 - Chapter 8 - Refutation of the Opinions and Arguments of Jean Bodin in the Sixth Chapter of his Demonomania, maintaining the reality of Lycanthropy on Sorcerers



A rather nice review from Raíz de Sapo (@thetoadroot) on 'On Lycanthropy, Transformation, and Ecstasy of Sorcerers'

The witches’ ointment, also known as the flying ointment, is one of the most iconic and recognized topics within the history and popular imagination associated with witchcraft.

Plants such as Deadly nightshade, mandrake, henbane, poppy, thorn apple, wolfsbane, alongside various elements of animal and fungal origin, made up the mysterious formulas that comprise what we now identify as the witches’ ointment.

The work “On Lycanthropy, Transformation, and Ecstasy of Sorcerers” by Jean de Nynauld (1615) stands as an invaluable historical testimony. Although its original purpose was a medico-empirical and religious analysis intended to discredit witches as sinful and fantastical, it has indirectly benefited us by documenting the plants and components that were used. For this reason, I consider it an essential document in the tradition—a true testimony.
The first two ointments described allowed witches, either in body or spirit, to attend the sabbath and commune with the devil. The third, however, facilitated therianthropy—that is, the transformation into beasts (within which lycanthropy is included). While many of the components and plants in the ointment possess psychedelic properties, reducing the “flight” experience to a merely hallucinogenic phenomenon would strip it of its true historical and spiritual significance.

This work has been translated by my esteemed @eyralundberg and reproduced in spanish by @brujeria_iberica and by @hexen_press in English.

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...